Das war die tekom Jahrestagung 2022

15. November 2022
Das war die tekom Jahrestagung 2022

Endlich wieder mit allen persönlich reden zu können – das war definitiv eines der Highlights der tekom Jahrestagung 2022. Unsere persönlichen Höhepunkte – neben unseren Vorträgen und Präsentationen haben wir für Sie im Folgenden gesammelt.

Ein Höhepunkt, sogar im wahrsten Sinn des Wortes, war unser neuer Messestand, den wir gemeinsam mit unserer Mutterfirma Kaleidoscope und unserem Partner Congram umgesetzt haben.

Ein Höhepunkt, im wahrsten Sinn des Wortes, war unser neuer Messestand, den wir gemeinsam mit unserer Mutterfirma Kaleidoscope und unserem Partner Congram umgesetzt haben. Die Besucher waren begeistert!

Nach zwei virtuellen Jahren waren erwartungsgemäß weniger Aussteller und Besucher in der Messe Stuttgart vor Ort. Interessante Vorträge, viele nette Kontakte und bester Kaffee machten die Jahrestagung aber insgesamt zu einer gelungenen Veranstaltung.
Für Fragen zu unserem tekom Auftritt oder unserem Angebot an Übersetzungsdienstleistungen genügt ein Klick!


Das war die tekom Jahrestagung 2022 für mich:

Anita Wilson, CEO Eurocom
Anita Wilson, CEO Eurocom

Die Highlights von Anita Wilson:

  • Ich war begeistert, Kolleg:innen und Freund:innen aus der Branche nach so langer Zeit wiederzusehen, und viele neue Kontakte zu knüpfen
  • Unser Stand, bei dem es bei der Planung schon richtig eng geworden ist und ich etwas gezittert habe, ob wir es noch schaffen, war einfach grandios. Unser Dank geht an unseren Grafiker und Designer Raffael Lehner, der uns hier wunderbar unterstützt hat
  • Das Interesse am Thema Inklusive Sprache, das jetzt auch nach der Konferenz noch nachklingt, zeigt mir, dass wir damit auf dem richtigen Weg sind

Die Highlights von Claudia Angleitner:

  • Es war eine spannende Messe und eine schöne Abwechslung zum Büroalltag.
  • Mein Highlight war unsere Kolleg:innen in Aktion zu sehen – bei Vorträgen, Tool-Demos und Beratungsgesprächen. Das zeigt sehr schön, wieviel Expertise im Unternehmen steckt und wie breit wir aufgestellt sind. Unsere Beiträge waren praxisnah, Hands-on und zugänglich – das hat mir bei manch anderen Vorträgen gefehlt.
  • Toll fand ich auch, die Stände abzuklappern und mich über andere Unternehmen und deren Produkte zu informieren, selbst Demos zu bekommen, und so auch mehr Einblick in die Branche zu bekommen. Welche Unternehmen gibt es noch? Was machen die? Was gibt's da Neues? Für mich als Projektmanagerin waren natürlich die PM-Tools von FlowDezk und Plunet interessant, ein paar Neuerungen in Studio 2022 und die AI-enhanced TMs von XTM mit Systran fand ich auch spannend.
Claudia Angleitner, Projektmanagement
Claudia Angleitner, Projektmanagement
Klaus Fleischmann, CEO Eurocom Translation Services
Klaus Fleischmann, CEO

Die Highlights von Klaus Fleischmann:

Es war einfach super, so einen großartigen Stand zu haben und so ein tolles Team. Und alle waren begeistert von den Vorträgen und dem Kaffee!

Die Highlights von Marielle Zeginigg:

  • Der Stand, der so schön offen und "welcoming" war zusammen mit dem Kaffeeangebot
  • Die interessanten Vorträge , die uns Impulse für unsere tägliche Arbeit geben, und auch die Kundenvorträge, weil sie zeigen, was wir alles schaffen und wie die Hintergründe aus Kundensicht waren
  • Die Treffen mit den Übersetzungsagenturen, die ich auch zum Anlass genommen habe, jeweils zum Thema Augmented Translation im Besonderen und zu NMT generell nachzufragen. Die sehr offenen Rückmeldungen sind motivierend für unsere Arbeit und die nächsten Schritte
  • Vor allem hat mir aber gefallen, dass ich Kollegen näher kennenlernen durfte, mit denen sich sonst nicht so viele Möglichkeiten ergeben länger zu sprechen. Dadurch habe ich auch noch besseren Einblick auf andere Aufgaben und Abteilungen. Meinem Gefühl nach lässt uns das näher zusammenrücken, was ich sehr schön gefunden habe.
Mariella Zeginigg, Head of Language Services:
Mariella Zeginigg, Head of Language Services:

Begehrte inklusive Sprache

Besonderen Anklang fand der Vortrag von Anita Wilson zur inklusiven Sprache. Falls Sie dazu mehr Informationen möchten,


Wir senden Ihnen Informationen zu!

Unsere Vorträge

Das waren unsere Vorträge, die leider nicht mehr auf der tekom Website zur Verfügung stehen. Sollten Sie zu einem der Themen mehr wissen wollen, kontaktieren Sie uns einfach!

  • Mehrsprachige Taxonomien und Wissensgraphen als Grundlage für semantische KI-Anwendungen
  • Wie man 70 Jahre Benennungsvielfalt in ein modernes Terminologiesystem überführt
  • Inklusive Sprache: PR-Stunt oder echter Wettbewerbsvorteil?
  • Vereint und einheitlich – oder: Wie aus zwei eins wird
  • Content und Übersetzung automatisiert verbinden mit Kalcium Contentflow
  • Terminologiemanagement macht Spaß - dank Kalcium Quickterm
  • Mit Smartquery das Potential von Übersetzungsrückfragen nutzen

Share

Eurocom: Making your content global

Eurocom bietet eine einzigartige Kombination aus mehr als 30 Jahren Erfahrung und effektiver technologischer Kompetenz. Machen Sie es wie viele führende Exportunternehmen der DACH-Region und nutzen Sie diese geballte Expertise für Ihre Internationalisierungsprojekte. Bestens betreut von unserem professionellen Projektmanagerteam und effizient eingebettet in ISO-zertifizierte Prozesse sichern Sie so Ihren sprachlichen Erfolg. Wir freuen uns auf eine partnerschaftliche Zusammenarbeit!

Kontaktieren Sie uns!