Website Übersetzungen

Mehr als „nur" Webseiten übersetzen

Für Ihr Unternehmen mit internationaler Ausrichtung ist es eine Selbstverständlichkeit, Ihren Online-Auftritt in perfekter Übersetzung mehrsprachig zu gestalten. Denn: Ihr Markt ist internationaler denn je und birgt dadurch enorme Chancen. Mit den vielfältigen Services in unserem Portfolio schöpfen Sie diese Chancen voll aus.

Bei der Übersetzung Ihrer Firmenwebsite stellen wir folgende Aspekte in den Vordergrund:

  • Orientierung auf Ihre Zielgruppe: Sie sprechen Ihre Klientel in deren Muttersprache an
  • Lokalisierung: Die Texte werden von unseren professionellen Übersetzer:innen an die jeweiligen Gegebenheiten hinsichtlich Markt bzw. Kultur angepasst
  • Wettbewerbsvorteil: Ihr professioneller sprachlicher Auftritt sorgt für Glaubwürdigkeit am Zielmarkt

Wussten Sie, dass Sie laut einer Studie von CSA Research mit einer Website in den richtigen 14 Sprachen 90 Prozent der online erreichbaren Geschäftswelt abdecken? Wir übersetzen natürlich nicht nur diese 14 Sprachen, sondern viele mehr!

CMS: WordPress, Typo3, Adobe Experience Manager und Co.

Wahrscheinlich erstellen und warten auch Sie Ihre Webseite mithilfe eines Content Management-Systems (CMS). Beim Aufbau einer Online-Präsenz in mehreren Sprachen gilt es darauf zu achten, ob das gewählte CMS die Einarbeitung von extern angefertigten Übersetzungen problemlos erlaubt. Gängige Systeme wie WordPress, Typo3, Adobe Experience Manager, Joomla oder OpenText Web Site Management (ehemals RedDot) usw. sorgen bereits für einen optimalen Workflow bei Übersetzungen. Bei anderen Systemen können wir dank unserer Erfahrung und Technologie entsprechende Schnittstellen für Sie einrichten.

Ob HTML, XHTML, PHP, XML, ASP oder auch andere Formate: Wir übersetzen direkt im Quellcode, Tags bleiben erhalten, und Sie importieren die fremdsprachliche Version in Ihr System zurück. Ganz ohne manuellen Zusatzaufwand.

Professionelle Website-Übersetzungsprozesse

Ob komplette Neuübersetzung Ihrer Website oder Aktualisierung von einzelnen Seiten: Wir finden den richtigen Übersetzungsprozess für Sie und unterstützen Sie bei Ihrem Websiteprojekt; besonders gerne, wenn dieses vielschichtig und komplex ist.

Von der Erstellung intelligenter Schnittstellen für den Datenaustausch bis hin zur Automatisierung des gesamten Workflows: Wir greifen dort ein, wo es Ihnen am meisten nutzt. Selbstverständlich wird zusätzlich eine als Referenz dienende Übersetzungsdatenbank aufgebaut, die eine einheitliche Verwendung der Firmenterminologie bei der Übersetzung garantiert. Die von uns übersetzten Texte können in Ihrem System brauchbar und ohne Zusatzaufwand weiterverarbeitet werden. Wir verwenden moderne Übersetzungstechnologie, die den Aufwand und die Kosten reduziert. Beispielsweise werden bereits übersetzte Textbausteine, die sich in Folgetexten wiederholen, bei der Übersetzung stark rabattiert verrechnet.

Auf gar keinen Fall die Website nur übersetzen lassen!

Das mag jetzt überraschend kommen, aber wir raten Ihnen von reinen Website-Übersetzungen ab! Warum? Die bestübersetzte Webseite bringt rein gar nichts, wenn sie nicht gefunden wird! Die Erfahrung und die Google Ranking Ergebnisse zeigen, dass eine Website nur dann global erfolgreich ist, wenn die Übersetzung gemeinsam mit Search Engine Optimization (SEO) durchgeführt wird. Diesen Service bieten wir selbstverständlich auch an. Unsere Digital Marketing Fachkräfte beraten Sie gerne.

Sie interessieren sich für unsere Übersetzungslösungen?

Dann vereinbaren Sie ein unverbindliches und kostenloses Erstberatungsgespräch. Unsere Expertinnen und Experten freuen sich auf Sie!

Kontaktieren Sie uns